Share

Tuesday, 18 July 2023

1 कुरिन्थियों 1 Corinthians 16 विश्वासियो के लिये दान पौलुस की यात्रा का कार्यक्रम अंतिम आदेश और अभीवादान

              विश्वासियो के लिये दान

1 कुरिन्थियों(1 Corinthians) 16
16:1 अब उस चन्दे के विषय में जो पवित्र लोगों के लिये किया जाता है, जैसी आज्ञा मैं ने गलतिया की कलीसियाओं को दी, वैसा ही तुम भी करो।
16:1 Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
16:2 सप्ताह के पहिले दिन तुम में से हर एक अपनी आमदनी के अनुसार कुछ अपने पास रख छोड़ा करे, कि मेरे आने पर चन्दा न करना पड़े।
16:2 Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
16:3 और जब मैं आऊंगा, तो जिन्हें तुम चाहोगे उन्हें मैं चिट्ठियां देकर भेज दूंगा, कि तुम्हारा दान यरूशलेम पहुंचा दें।
16:3 And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
16:4 और यदि मेरा भी जाना उचित हुआ, तो वे मेरे साथ जाएंगे।
16:4 And if it be meet that I go also, they shall go with me.
              पौलुस की यात्रा का कार्यक्रम 
16:5 और मैं मकिदुनिया होकर तुम्हारे पास आऊंगा क्योंकि मुझे मकिदूनिया होकर तो जाना ही है।
16:5 Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
16:6 परन्तु सम्भव है कि तुम्हारे यहां ही ठहर जाऊं और शरद ऋतु तुम्हारे यंहा काटूं, तब जिस ओर मेरा जाना हो, उस ओर तुम मुझे पहुंचा दो।
16:6 And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
16:7 क्योंकि मैं अब मार्ग में तुम से भेंट करना नहीं चाहता; परन्तु मुझे आशा है, कि यदि प्रभु चाहे तो कुछ समय तक तुम्हारे साथ रहूंगा।
16:7 For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
16:8 परन्तु मैं पेन्तिकुस्त तक इफिसुस में रहूंगा।
16:8 But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
16:9 क्योंकि मेरे लिये एक बड़ा और उपयोगी द्वार खुला है, और विरोधी बहुत से हैं॥
16:9 For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
16:10 यदि तीमुथियुस आ जाए, तो देखना, कि वह तुम्हारे यहां निडर रहे; क्योंकि वह मेरी नाईं प्रभु का काम करता है।
16:10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
16:11 इसलिये कोई उसे तुच्छ न जाने, परन्तु उसे कुशल से इस ओर पहुंचा देना, कि मेरे पास आ जाए; क्योंकि मैं उस की बाट जोह रहा हूं, कि वह भाइयों के साथ आए।
16:11 Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
16:12 और भाई अपुल्लोस से मैं ने बहुत बिनती की है कि तुम्हारे पास भाइयों के साथ जाए; परन्तु उस ने इस समय जाने की कुछ भी इच्छा न की, परन्तु जब अवसर पाएगा, तब आ जाएगा।
16:12 As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
          अंतिम आदेश और अभीवादान 
16:13 जागते रहो, विश्वास में स्थिर रहो, पुरूषार्थ करो, बलवन्त होओ।
16:13 Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
16:14 जो कुछ करते हो प्रेम से करो॥
16:14 Let all your things be done with charity.
16:15 हे भाइयो, तुम स्तिफनास के घराने को जानते हो, कि वे अखया के पहिले फल हैं, और पवित्र लोगों की सेवा के लिये तैयार रहते हैं।
16:15 I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
16:16 सो मैं तुम से बिनती करता हूं कि ऐसों के आधीन रहो, वरन हर एक के जो इस काम में परिश्रमी और सहकर्मी हैं।
16:16 That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
16:17 और मैं स्तिफनास और फूरतूनातुस और अखइकुस के आने से आनन्दित हूं, क्योंकि उन्होंने तुम्हारी घटी को पूरी की है।
16:17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
16:18 और उन्होंने मेरी और तुम्हारी आत्मा को चैन दिया है इसलिये ऐसों को मानो॥
16:18 For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
16:19 आसिया की कलीसियाओं की ओर से तुम को नमस्कार; अक्विला और प्रिसका का और उन के घर की कलीसिया को भी तुम को प्रभु में बहुत बहुत नमस्कार।
16:19 The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
16:20 सब भाइयों का तुम को नमस्कार: पवित्र चुम्बन से आपस में नमस्कार करो॥
16:20 All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.
16:21 मुझ पौलुस का अपने हाथ का लिखा हुआ नमस्कार: यदि कोई प्रभु से प्रेम न रखे तो वह स्त्रापित हो।
16:21 The salutation of me Paul with mine own hand.
16:22 हमारा प्रभु आनेवाला है।
16:22 If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
16:23 प्रभु यीशु मसीह का अनुग्रह तुम पर होता रहे।
16:23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
16:24 मेरा प्रेम मसीह यीशु में तुम सब से रहे। आमीन॥
16:24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.


No comments:

Post a Comment